Arma 3 のチュートリアル キャンペーン、Bootcamp の不可解な日本語訳を独自に修正する POLPOX's Better Bootcamp Japanese Translations アドオンが公開されています。アドオンにより文中で肯定として使われている、「Right」をそのまま"右"や"権利"に訳している問題などを修正しています。
現在は Bootcamp キャンペーンと機械翻訳が適用されている一部を修正していて、かなり意訳や超訳をしているとのこと。なお addons フォルダの名前を変更した上で、addons_withEnglish フォルダを addons にリネームすると日本語訳と同時に英語も表示されるようになります。
オープン プロジェクトとして公開されており、こちらのリンクから翻訳に参加できます。
クレジット
- JM | POLPOX
- annkonyann_23
0 コメント:
コメントを投稿